Investigación / tésis 2007

Acerca de la investigación
La investigación comienza a tener cuerpo con la escritura de mi tésis* de Maestría (2007) y la observación de mi práctica como intérprete/creadora. Al expandirse mis experiencias como bailarina y coreógrafa/directora comenzaron a surgir cuestionamientos y reflexiones que fueron tomando por completo mi trabajo. Ya desde mi paso por el conservatorio mis obras y escritos se potenciaban.  Hoy, luego de más de 10 años, mi investigación comienza a repercutir en artistas de la danza y del teatro en Argentina y Europa, en instituciones privadas o públicas, en compañías, en intérpretes y directores, a trtavés del programa “El Intérprete _ The performer”

*Acerca de la tesis: El lenguaje y el lenguaje del cuerpo han sido un interés integral de estudio en el siglo XX. Campos de estudio como la lingüística, Psicoanálisis y ramas específicas de la filosofía y fenomenología fueron desarrolladas como respuesta a la influencia que tiene el lenguaje en la sociedad y en el individuo. Todas introducen al cuerpo como el entrecruce entre la sociedad y el individuo.  Para el propósito de esta investigación tomé fundamentalmente a tres pensadores que fueron puestos a dialogar con el intento de rastrear  por qué el cuerpo del intérprete puede generar una resonancia en el cuerpo del espectador dentro de un hecho escénico. Junto con estos autores trabajé con distintas reflexiones y teorías de varios creadores y pensadores de teatro contemporáneo que serán traídos para contextualizar y fundamentar los conceptos elaborados en la investigación. Como dice Jerzy Grotowski, “podemos definir al teatro como lo que reside entre el actor y el espectador.  Esta hipótesis trajo aparejada una serie de reflexiones, ¿cómo un cuerpo-vivo-en movimiento (con intenciones y acciones aprehendidas que es el intérprete/performer) generar una resonancia en el cuerpo del espectador?, ¿Cómo puede luego el espectador moverse entre el cuerpo del intérprete/performer, su propio cuerpo y el lenguaje, en orden de “experienciar” una experiencia vívida: la performance, el hecho escénico?, ¿Cuál es la relación entre lo que el intérprete/ performer ejecuta y lo que el espectador interpreta y siente (sentidos) con el lenguaje? Y por último ¿por qué esa relación permite que el intérprete/performer produzca una resonancia en el espectador? 

Esto es posible debido al hecho que los cuerpos están marcados por el lenguaje, un lenguaje que nos pre-existe (en términos sociales) y que nos define como sujetos (basado en el concepto de Ferdinand de Saussure de la función del lenguaje y la postura psicoanalítica de Jacques Lacan acerca del sujeto parlante). Por otra parte, es a través del cuerpo que percibimos el mundo (Maurice Merleau-Ponty ideas de Fenomenología).  Una vez que la percepción del mundo exterior llega al sujeto-espectador, su subjetividad (definida por su apropiación personal del lenguaje-discurso) le permitirá interpretar el estímulo y signos encontrados en la performance/hecho escénico. Sin embargo, no todo lo que es percibido tiene una resonancia en el cuerpo, aunque todo sea leído por el cuerpo.   Así es, como son sólo esos estímulos que tocan aquellas marcas singulares (ya que es diferente y particular en cada sujeto) del lenguaje en cada uno de los cuerpos de los espectadores que provocarán una resonancia en él/ella. Para concluir, es a través y en aquellas resonancias en el cuerpo que la performance/hecho escénico tendrá lugar, ya que son re-significadas por el cuerpo del espectador y por sus experiencias de la performance/hecho escénico.